את לי לילה עם תרגום לצרפתית
/ אורך: 120
Connaître Israël par son cinéma
סינמטק תל אביב, בשיתוף הסוציולוג ד"ר אורי וובר, מארגנים פעמיים בחודש, הקרנת סרט ישראלי עם כתוביות בצרפתית. הסבר קצר על רקע הסרט במציאות הישראלית תקדים את ההקרנה.
שימו לב שהסרטים מתורגמים לצרפתית בלבד (גם כשמדובר בשפה שאינה עברית)
La cinémathèque de Tel Aviv, en collaboration avec le sociologue Dr. Ouri Weber, organise deux fois par mois une projection de films israéliens sous-titrés en français. Une courte introduction sur le contexte du film et sa place dans la réalité israélienne précédera la projection.
את
לי לילה (ישראל 2014)
בימוי:
אסף קורמן
משחק:
לירון בן שלוש, דאנה איבגי, יעקב זאדה-דניאןל, סופיה אוסטרי צקי
NEXT TO HER
Dir: Asaf Korman
חלי,
צעירה בת עשרים ושבע, מקדישה את חייה לטיפול באחותה, גבי, הצעירה ממנה בכמה שנים
ובעלת פיגור שכלי. כשנכפה עליה להעביר את אחותה לחסותו של מעון יום, נפער בהווייתה
חלל, המאפשר לה להכניס לראשונה לחייה גבר. אלא שהיכולת של חלי לנהל קשר נורמלי
ואינטימי שמור לאחותה בלבד והיא נכשלת בפיתוח הקשר הזוגי החדש. תחת זאת נוצר מול
עיני הצופים משולש חולני, המטשטש עוד יותר את הגבולות הלא ברורים מבחינתה של חלי
בין אהבה להקרבה ובין טיפול לניצול והתעללות.
(90
דקות, עברית, תרגום לצרפתית)
עוד מספרים על הסרט
כתב העת סינמטק
עוד בכתב העת סינמטק

דבר המערכת – גיליון 247
סינמטק / 16.12.2022
זהו זה. במסגרת מבצע "תל אביב מחדשת פניה" הגיע הזמן, אחרי 44 שנה, להוציא גם את כתב העת שלנו לגמלאות. הגיליון הראשון הופיע ב-1 בינ
לקריאהנשארים מעודכנים
הרשמו לניוזלטר ותקבלו מאיתנו עדכונים והמלצות על כל הסרטים והאירועים החדשים והכי מעניינים






